Comment installer manuellement les pilotes de mon enregistreur de données EasyLog USB ?
Comment remplacer la pile de mon enregistreur ?
- Gamme EL-USB
Votre enregistreur de données est fourni avec une pile 3,6V 1/2AA déjà installée. Vous pouvez remplacer la pile en suivant les instructions ci-dessous. - Gammes EL-CC-1 / EL-CC-2 / EL-PDF-1
Il s’agit d’unités scellées et les piles ne sont pas remplaçables. Si votre batterie est épuisée, vous devrez acheter un produit de remplacement.
- Gamme EL-GFX
Lorsque vous remplacez les deux piles 3,6V 1/2AAdesserrez les deux vis situées à la base de l’appareil. Retirez la partie inférieure du boîtier pour exposer la baie de la batterie. Retirez les piles usagées et mettez les nouvelles en place. Replacez le boîtier inférieur et serrez les vis.
- EL-USB-LITE
Le couvercle de l’enregistreur étant retiré, retirez la vis de l’extrémité opposée de l’enregistreur. Séparez délicatement les deux moulures et retirez la batterie de son support métallique. Remplacez la pile par une BAT 3VX5.
- EL-USB-1-PRO
Retirez le couvercle de la batterie à l’aide d’une petite pièce de monnaie ou d’un objet similaire et laissez la batterie s’échapper. Remplacez la pile par une pile BATT 3V6 2/3AA H TEMPet revissez le couvercle de la pile. Veuillez noter qu’il s’agit d’une batterie spécialisée qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à haute température. L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer un incendie ou une explosion à haute température.
- EL-USB-ACT
Le EL-USB-ACT est livré avec deux piles AA. Pour commencer à utiliser l’appareil, la languette de la batterie doit être retirée comme indiqué ci-dessous. Pour remplacer les piles, il suffit de desserrer la vis située à l’arrière de l’appareil et de les remplacer par deux piles AA supplémentaires.
- EL-USB-1-RCG
Le EL-USB-1-RCG est équipé d’une batterie rechargeable non remplaçable. Si vous pensez que la batterie est déchargée, connectez l’enregistreur à un PC à l’aide d’un câble Mini USB (CABLE USB A-MF) pendant cinq heures maximum.
Pourquoi mes piles ne fonctionnent-elles pas ?
Quelle est la durée de vie de la batterie de mon enregistreur de données ?
Les enregistreurs de données USB sont-ils étanches ?
Premier chiffre – Protection mécanique
- Protection contre les objets solides de plus de 50 mm
- Protection contre les objets solides de plus de 12 mm
- Protégé contre les objets solides de plus de 2,5 mm
- Protection contre les objets solides de plus de 1 mm
- Protégé contre les poussières nocives, entrée limitée autorisée
- Protection totale contre la poussière
Deuxième chiffre – Protection contre les infiltrations d’eau
- Protégé contre les gouttes d’eau tombant verticalement
- Protégé contre les projections directes d’eau jusqu’à 15° de la verticale
- Protégé contre les projections directes d’eau jusqu’à 60° de la verticale
- Protégé contre les éclaboussures d’eau provenant de toutes les directions, pénétration limitée autorisée
- Protégé contre les jets d’eau à basse pression provenant de toutes les directions, entrée limitée autorisée
- Protégé contre les jets d’eau puissants, entrée limitée autorisée
- Protection contre l’immersion jusqu’à une profondeur de 1 m pendant 30 minutes.
Que signifient les symboles sur mon enregistreur de données USB-LCD ?
- Si l’écran de votre enregistreur de données affiche “—” lorsque vous appuyez sur le bouton, cela signifie que l’enregistreur n’enregistre pas.
- PS” indique que l’enregistreur de données est en mode “Push-to-Start”. Appuyez sur le bouton pour démarrer la session d’enregistrement des données.
- ‘dS’ indique que l’enregistreur de données est en mode de démarrage différé. La session d’enregistrement des données commencera à l’heure spécifiée lors de la configuration de l’enregistreur.
Le capteur de CO de mon EL-USB-CO/EL-USB-CO300 a-t-il une durée de vie limitée ?
Comment puis-je vérifier le nombre de lectures/échantillons que j’ai pris avec mon GFX-D2 ?
Mon EL-USB Logger ne se connecte pas. Comment vérifier et résoudre les problèmes de batterie et de pilote ?